Here in Aotearoa we are required by law
to incorporate Te Ao Māori into our practice as teachers: spoken and
written language, music, and cultural practices that influence
everything from eating to gardening. This is our legal, ethical and
pedagogical response to Te Tiriti O Waitangi, the 1840 treaty that
(supposedly) framed out a bicultural partnership between the tangata
whenua and the colonising British. The treaty was finally enshrined
into law and government practice in the 1980's and incorporated into
Te Whāriki, the curriculum document for the ECEC sector.
Internationally, Te Whāriki is highly regarded for its weaving of
two cultures on many levels that includes pedagogically.
You would think that the joining of
cultural beliefs at a theoretical level would mean that we have moved
beyond the tokenism that we experience through typical multicultural
practice with its food and festival days. Not really. Let's push it a
bit further, a bit harder. What's beyond a multicultural approach to
education? Critical Multiculturalism of course.
Here's a quick breakdown:
Multiculturalism has tied itself to a
static, essentialist idea of culture that responds primarily to an
individual's ethnicity while ignoring the reality of multiple
identities that are fluid, encompass multiple social categories that
are being continually reconstructed: schools/centre are sites of
cultural identity construction – it's complex. This focus on
culture alone makes multiculturalism 'easy', its seen a quick-fix
'lets all get along' solution to issues of 'cultural
misunderstandings' that ignores the wider context of unequal power
relationships that underpin inequality.
Despite the faults it's a good idea. Sadly it seems to be quickly going out of vogue due to the rise of the one-size-fits-all standardised curriculum, the fear of difference in the age of 'terrorism' (like white men never kill...) and the entrenchment of neo-liberalism in education and the associated limitations of access and opportunity for marginalised groups.
Despite the faults it's a good idea. Sadly it seems to be quickly going out of vogue due to the rise of the one-size-fits-all standardised curriculum, the fear of difference in the age of 'terrorism' (like white men never kill...) and the entrenchment of neo-liberalism in education and the associated limitations of access and opportunity for marginalised groups.
Critical multiculturalism, rather than
prioritising culture, puts the spotlight on the analysis of unequal
power relationships and requires an understanding of how power is
used and institutionalised.
It asks us as educators to identify the material, political, and ideological underpinnings of inequality, listen to communities that experience oppression directly and explore how forms of inequality have been challenged in the past. It means bringing diversity into the core of the centre so it (the centre) matches the cultures of the community: reciprocal, collaborative, co-operative non-hierarchical relationships with families.
It asks us as educators to identify the material, political, and ideological underpinnings of inequality, listen to communities that experience oppression directly and explore how forms of inequality have been challenged in the past. It means bringing diversity into the core of the centre so it (the centre) matches the cultures of the community: reciprocal, collaborative, co-operative non-hierarchical relationships with families.
Is this were we are at in Aotearoa? No.
Māori culture struggles to make it past tokenism, an add-on to the
dominant discourses of western modes of thinking/doing.
Where am I going with this? Well I've
noticed that our use of te reo Māori has become one of giving
commands. We have learned the basics of the language – object names
and simple one or two word commands like sit, stand, come here, wash
your hands etc. We talk to the children in English, but we tell them
what to do in Māori. And we tell them in a loud 'crowd control' type
manner as we rush them through routines. What is this doing for the
status of the Māori language in the minds of our children? That we
have a good cop // bad cop thing going on? That Māori remains the
deficit language with English used for 'real' conversations?
I'm going to drop the commands and
focus on praise. Tino pai!